Saturday, September 10, 2016

duas traduções de frank o'hara e umas image



traduzi dois poemas do frank o'mára pro suplemento pernambuco, bem rápido e emocional como o de costume, pensando nos acontecimentos de 31 de agosto de 2016. foi foda porque foi exatamente este o dia em que li estes dois poemas (que estão na coletânea lançada em 2009 pela borzoi poetry), no trem, indo encontrar manuel e bernhard, toda atordoda com o grand finale do golpe, esse teatro, li os poemas e fiquei toda cagada. enfim.

aqui umas fotos e os os scans do livro, com os originais.


essa foto eu mandei pro meu editor
tentando convencer ele que estava trabalhando
(ainda que estivesse de biquini tomando sol
na sala de casa)

essa é pintura à qual frank se refere no poema 
"Depois de ver Washington crossing the Delaware, 
de Larry Rivers, no Museu de Arte Moderna"



poema 1



poema 2




No comments: